Normandy

02:47 

Господи, как же Окси... хорош.

Night de Lune
I have got no kingdom. In this world I'm through.
Вот я нихуя не понимаю в рэп-культуре и баттлах, но блин. Даже я поняла как он взъебнул Дизастера.
Какой же он всё таки... ну. Интеллигентный.
Я реально не уверена что большинство американцев (да и не говорящих по-английски русских) поняло все отсылки. Особенно когда Окси начал баттлить по-немецки. Вот реально задавил интеллектом хДД

Историческая хуйня.

@темы: мысли вслух

00:01 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.
Поцелуи в римских подворотнях:


и еще несколько кадров

@темы: персиковые мужья

14:39 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.
Решил закинуть к себе вконтакт. Заливать на ютуб все равно нет смысла, быстро удалят.
Элио играет для Оливера:


Вечер предшествующий их с Оливером первой ночи, Элио смотрит на парочку геев, которых его отец пригласил, и думает всякое-разное о них и себе xD

--------
Подумываю о том, чтобы начать смотреть сериал Жестяная звезда. Там про очередной тихий маленький городок, на поверку оказывающийся совсем не тихим. А в главной роли Тим Рот, что уже серьезная заявка на успех.

@темы: сериалы, персиковые мужья, видяшки

10:13 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.
02:54 

Птерикс <3

Night de Lune
I have got no kingdom. In this world I'm through.

@темы: видео

21:22 

|| Кончить с Ди

Андрэ Роувелл
We are from the stars
Вчера закончила редактировать "Бледного Падшего ангела".
Ну как - редактировать. Скомпоновала фразы так, чтобы они читались более-менее по-русски (чтобы не было персонажей, вышедших через потолок, и прочих прелестей), плюс выправила мелкие и не очень ошибки. Некоторые фразы пришлось переводить полностью с нуля, где-то требовалось нормально разбить диалоги, потому что они слились. Ну такое, в общем.
С грамотностью там всё-равно, думаю, полный ахтунг, но я старалась, чтобы текст хотя бы можно было читать. Ибо хоть и спасибо девам-переводчицам из группы, но ошибок реально очень много, как и неточностей в переводе.
По-хорошему, здесь нужен готовый шпарить прямо с японского переводчик, у которого много времени и желания всем этим заниматься. Потому что даже английский вариант, с которого, собственно, и делается перевод на русский, изобилует таким количеством ошибок, неточностей и корявых фраз, что я иногда билась головой об стол и пару раз даже чуть не сломала мозг клавиатуру (а ведь он у них там официальный!). Короче, всё-равно пришлось взять англоверсию и ебашить большую часть текста с неё, потому что иначе запиналась об каждый абзац. Дико сочувствую переводчикам - это такой адищный труд, ппц.
Ну и вот всё, что вам нужно знать о количестве исправлений, сделанных только во второй книге (первую я так и не посчитала).


Теперь о сюжете (со спойлерами).
Автор традиционно дрочит на своего персонажа через каждые пол-страницы. Ди тут настолько прекрасен, что у меня даже эпитетов ко всему этому не найдётся. Луна, горы, море, ангелы, демоны, тьма, свет, а также золотые подштанники Мидаса - всё меркнет на фоне его невероятной красоты. У мужчин тут же случается стояк и слюноотделение, женщины готовы рвать платья на - непременно больших - грудях, а лошади и прочие твари весьма очевидно смущаются. Чего уж там - даже ветер (ояебу) не смеет касаться его прекрасных черт. Нувыпоняли. А между тем меня до сих пор крайне интересует наличие рта на левой ладони одинокого молодого человека.
Зато в конкретном тексте присутствует абсолютно очаровательный барон чистейших вампирских кровей, за которого я держала кулачки, которому сопереживала и от которого трепетало моё кокоро. Трагический персонаж с лирической начинкой. Меняю одного Ди на двух баронов - вот такой приятный оказался персонаж.
Сперва его во младенчестве отняли у матери, чтобы провести какие-то эксперименты (папочка был не против, папочка сразу был мудак). Потом, когда его вернули, в детстве его сперва пыталась убить мать (о чём он узнал намного позже), потом активно изводил отец - вплоть до того, что выносил его гроб (вместе с ним, ясен хрен) на солнце. Потом его любимую мать поместили в озеро, где она испытывала постоянную боль. Потом барон бежал, а потом вернулся, чтобы убить отца (при этом папаша толпами подсылал к нему наёмных убийц), и там уже узнал, что его пыталась убить и мать. А потом у него на руках умирает эта самая мать. А потом у него на руках умирает его спутница. А потом он убивает собственного отца. А потом умирает сам. ХОРОШО ПОЖИЛ ЧО УЖ ТАМ. Хочется взять его на ручки, дать мороженку и гладить по голове, пока все его беды не пройдут, а боль не успокоится.
В общем, близился конец книги - вторая половина последней страницы! - и я уже обрадовалась, что вот оно: вампир дожил до конца истории и теперь останется жив. Но у автора на него были свои планы, поэтому он умер в, фактически, предпоследнем абзаце в одну строку. ОДНУ СТРОКУ, КАРЛ! Это было так же внезапно, как упавший на голову грузовой кран. Не стой, как грится, под стрелой рядом с Ди - мёртвым станешь. Пиздос как он есть.
Кикути просто садист. Я ему двойника Ди до сих пор не простила, так теперь ещё и барон подъехал. А Майерлинг? Жертв авторского произвола можно складывать штабелями.
Что ещё сказать? Злодеи карикатурные, но это в мире Кикути норма. "Я тебя убью, но сперва я и мои сорок слонов станцуют". Прежде чем действовать, все сперва обязательно рассказывают: кто они, откуда, что за судьба-злодейка их сюда привела, а иногда даже какую-нибудь драматическую историю-ремарку вставляют. Серьёзно. Если не успевают всё до драки рассказать, то заканчивают в процессе. У них там прямо какая-то программа-соревнование по выкладыванию всех подробностей их нелёгких жизней. Самый непиздлявый персонаж в книгах - Ди. Можно уважать его хотя бы за это.
Что ещё меня веселит, так это внешность вампиров-злодеев. У Кикути вампиры все как один красивые шопиздец. Красивее только Ди, а это уже о многом говорит. Но только не вампиры-злодеи, неееет. Особенно если они - мужчины. Если ты злой вампир-мужик, то всё, ты обречён, лови мерзкую плюху во внешности. Вот, например, у главзла - папочки барона - омерзительные губы и вообще нездоровый цвет лица.
Поверх всего этого трындеца накладывается наполненный штампами и сексизмом мир, где правят сиськи, извращенцы, педофилы и прочие приятные личности, а девы все прекрасны и требуют немедленного спасения, даже если они вампирши и сами могут вломить кому угодно. Ты женщина - значит, подлежишь спасению. Точка.
Понятия не имею, почему всё это так меня засасывает. Хотя, кого я обманываю: это хорошая литература на погоревать и на поржать. Главное мозг не включать, иначе магия не сработает.
Короче, я отдыхать. Потому что редактировать буду и дальше, но мне нужен очень, очень большой перерыв. Мой мозг стал тухнуть и отмирать где-то на трети первой книги, а сейчас в голове и вовсе каша.
И вообще: у меня барон умер, я в трауре.

@темы: Не пей вина, Гертруда!, Книжная полка, Ди, Охотник на вампиров

20:21 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.

встану тут вся такая непринужденная в модных очочках, ногу закину на сидение, чтобы покрасивше и буду делать вид, что никого не жду.
отрывок новый слили
Персиковая пантера очень забавно ведет себя на охоте. :D А прямо за этим, кстати, следует сцена, когда они со статуей возятся.

@темы: персиковые мужья

17:39 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.


как все тяжко и сложно.

@темы: персиковые мужья

13:59 

мистер Уайт
We had found the stars, you and I. And this is given once only.

опять коронное лицо Арми "думаю сложные мысли о разводе"

@темы: персиковые мужья

главная